忍者ブログ
一个无聊的人
02.12
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

03.15
因为不经常接触中文的缘故,导致写汉语的时候句子通常会极奇怪,比如说语序问题。只觉得写得时候顺手,然而之后读起来却不顺耳。这也是因为对国文语法完全一窍不通的缘故……如此复杂的中文,却完全不懂语法结构,只是习惯使用罢了。这样说起来也很惭愧啊。

father and daughter,可能我看过它之后哭了不下20次,不管是在上课时间还是在晚安之前,但凡想它起来,都会忍不住的掉眼泪。这个8分钟的短片超过了以往任何一个电影,可能也遇不到能超过它的任何视频了,它真的太熟悉了--坦率的说,就好像在讲着自己的故事,尤其是随着年龄增长……越来越让人难受。虽然这种对号入座是可笑并且不现实的。

可是如果是真的就好了,不过这个影片对于与父亲相濡以沫的女孩们来说会更加感同身受吧,但如果不是这样的人,因为期待,所以看过它之后则会更加悲伤。

父亲与小的女孩分别骑着单车,行在大路上,越过高坡,来到湖边,她站在高岸边望向远处的湖与太阳,父亲要走,与她道别,然后便划着船远去,她站在树旁边等了一会儿,父亲没回来,她就走了。


一天一天过去了,不管是雨天还是晴天,她总是骑着单车来到湖边看一会儿,等她的父亲。她长大了,有了朋友,有了丈夫,有了孩子,却仍然会骑着单车来到湖边看一会儿。车轮轧过了夏天的雨水,冬天的融雪。四季皆有,春天过去,冬天来了,冬天过去,春天又来,水鸟向着太阳飞去。上了年纪的她站在岸边望着,河水流经数十年竟已接近干涸,太阳仍然如年幼时候那样明亮……这样,直到她完全老去,再也骑不动单车了。

一年又一年,春天又来了。当女孩完全老去,再也骑不动单车的时候,她佝偻着身子推着单车,又一次来到湖边的树旁。这时的她想把单车停好,却一点力气也没有了。

然后她沿着高岸走向河滩,水已经完全干涸,昔日的河底长着高高的芒草,深及腰部。她驼着背,一直走到河心芒草堆中一片小小的沙地前。

她停在那里,看着父亲当年的船。它静静的躺在河底,被小半片沙子掩埋着。太阳在天空中十分明亮,她绕过船尾,躺在这温暖小船里,轻轻闭上眼睛,蜷着身子睡着了,就像是躺在父亲浅浅的臂弯。

不知过了多久,她突然醒来,看见父亲站在远方。然后她便爬起来,向着父亲跑去。她又变成了年幼的模样,就像是最初的那时候。


其实写下这篇日记的时候也十分犹豫,因为知道这里是有朋友来看的。而以平时的习惯,通常会找心情好、并且平稳的时候上来写日志……这次抱歉了。
PR
COMMENT
Name:
Title:
URL:
Message:
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Pass:

TRACKBACK
この記事にトラックバックする
| prev | top | next |
| 39 | 177 | 37 | 36 | 184 | 32 | 185 | 30 | 31 | 29 | 186 |
Profile


Author: Nainica/Seral
11月9日 A型
此地为私人blog,如有任何言行使您感到不适,请直接点击浏览器上方红叉。
Archives
忍者ブログ  [PR]
  /  Design by Lenny